1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Німецько-французька освіта

Сабіне Дамашке, Інна Завгородня1 лютого 2013 р.

Приїхавши на навчання до Німеччини, студенти мають шанс повчитися і у Франції, а після навчання отримати сертифікат про подвійну освіту. Досвід співпраці країн-сусідів на прикладі Німецько-французької вищої школи.

https://p.dw.com/p/17Wm1
Німецько-Французька вища школа у Саарбрюкені
Фото: picture-alliance/dpa

Німеччина та Франція нещодавно відсвяткували 50-у річницю підписання Єлисейського договору про французько-німецьку дружбу. Освітні проекти, які реалізуються обома країнами, сприяють поглибленню взаєморозуміння між німцями та французами. Одним з прикладів подібної успішної співпраці є Німецько-французька вища школа у Саарбрюкені - об'єднання університетів Німеччини та Франції. Взяти участь в одному з проектів бінаціональної освіти, які координуються та фінансуються цим закладом, можуть і іноземні студенти, у тому числі з України, у випадку якщо вони вчаться у німецькому або французькому виші. Багаторічний президент Німецько-французької вищої школи Отто Іанку розповів DW про проекти студентського та наукового обміну між країнами-сусідами.

Deutsche Welle: Пане Іанку, Ви багато років жили у Франції. Чому, на Вашу думку, вигідно розвивати німецько-французьку співпрацю?

Отто Іанку: Німці та французи відрізняються за характером. Їхнє ставлення до життя, зокрема до якості життя, відмінне. Французи люблять їжу, вино, водночас вони полюбляють витонченість, специфіку. Для них не настільки важливим є гарний будинок або технічне оснащення, автомобіль. Люди в Німеччині більш ґрунтовні. Вони знову і знову інвестують у власний будинок, свій автомобіль. При цьому часто забувають, що мають життя, яке можна прожити й інакше, наприклад, за допомогою мистецтва, філософії. І ці різні підходи до життя роблять дуже захоплюючими німецько-французькі відносини.

Отто Іанку
Отто Іанку: німецько-французька освіта - шанс для міжнародної кар'єриФото: Iris Maurer

Німецько-французька вища школа - це об'єднання понад 160 університетів-партнерів у Німеччині та Франції. Як виглядає навчання у Вашому закладі?

Ми звемося вищою школою - університетом у французькому варіанті назви. Проте ми не є вишем у класичному розумінні. Німецько-французька вища школа - це мережевий університет, адже він не має ані професорів, ані власних студентів, ані студмістечка. Це означає, що лекції відбуваються у партнерських університетах - членах нашого об'єднання у Німеччині і Франції. Ми видаємо не власний диплом, а сертифікат. Та тим не менше він підтверджує високу якість навчання, яке відбувається у Німеччині та Франції. Завершуючи його, студенти складають випускні іспити в обох країнах. На основі їхніх результатів і видається сертифікат Німецько-французької вищої школи.

Які спеціальності користуються найбільшою популярністю у разі такого бінаціонального навчання?

У нас представлені майже всі спеціальності, окрім медицини - на жаль, її в нас ще немає. Із 5300 студентів третина вивчає суспільні науки, ще третина обрала економіку і юриспруденцію. Решта - майбутні інженери та студенти природничих наук.

А якими є шанси отримати роботу випускників німецько-французьких програм? Чи варто узагалі докладати стількох зусиль для отримання подібної освіти?

Приблизно два роки тому було проведено дослідження серед випускників, у межах якого ми опитали близько двох тисяч наших колишніх студентів. Шанси знайти роботу дуже хороші. Близько половини випускників залишаються у німецько-французькій сфері діяльності, зокрема в економіці або науці. Тоді як половина від решти працює у міжнародних проектах. Це цікаво, що німецько-французька освіта може стати шансом для міжнародної кар'єри.

Німецько-французька вища школа займається не лише навчальними, а й науковими проектами. Проте ви фінансуєте не наукові проекти як такі, а радше мобільність науковців? Як це виглядає на практиці?

Якщо два університети об'єднуються задля взаємовигідної співпраці і створюють спільну докторську програму, яка реалізовується і у Франції, і в Німеччині, ми їх підтримуємо. Молодий науковець отримує стипендію обсягом 600 євро на місяць - або навіть 1300 євро, якщо проект має особливу цінність. Це дає дослідникам можливість пересуватися між двома країнами і оплачувати своє перебування в іншій країні для реалізації дослідження.

Договорові про французько-німецьку дружбу вже 50 років
Договорові про французько-німецьку дружбу вже 50 роківФото: AFP/Getty Images

Ви нещодавно передали свої повноваження президента і віце-президента французькому колезі, тому що управління Німецько-французькою вищою школою відбувається почергово обома сторонами. Що ви можете побажати університетові у майбутньому?

Я бажаю йому підтримувати якомога більше студентів і молодих науковців, тому що підготовка чудово освічених фахівців є дуже важливою як для Німеччини і Франції, так і для Європи загалом.

Пропустити розділ Більше за темою