1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Іноземні лікарі у ФРН

Світлана Савченко, Аніта Грабська3 квітня 2013 р.

Чимало лікарів-іноземців у Німеччині недостатньо добре володіють німецькою. Влада планує підвищити вимоги до рівня знань мови для медиків.

https://p.dw.com/p/187mk
Фото: DW-TV

У 1990-ті роки лікарям-іноземцям у Німеччині було доволі важко влаштуватися на роботу за фахом. Сьогодні громадянство – більше не критерій під час відбору кандидатів через гострий дефіцит медичних кадрів у країні. За даними профспілки лікарів "Марбурзький союз", нині налічується 1200 вакансій для медиків, тому працедавці стають поступливішими. Іноді на роботу до клінік беруть спеціалістів, котрі недостатньо добре володіють німецькою мовою.

У Німеччині - нестача лікарів
У Німеччині - нестача лікарівФото: Fotolia/Alexander Raths

Мовні сертифікати продаються і купуються

У результаті в таких співробітників виникають труднощі під час спілкування з колегами й пацієнтами. "За нашими оцінками, 20 відсотків лікарських помилок зумовлені недостатнім рівнем знань німецької мови медичних працівників", - цитує газета Bild слова керівника Німецького фонду захисту пацієнтів Ойґена Бруша.

Сьогодні необхідною та достатньою умовою для отримання дозволу на роботу лікарем у Німеччині для іноземця є сертифікат В2, котрий засвідчує знання мови на "просунутому" рівні. "На нашу думку, цього недостатньо", - заявив у інтерв'ю DW член ради директорів Федеральної лікарської палати Ґюнтер Йоніц. Він додав, що в деяких країнах ці сертифікати "продаються і купуються".

Додаткові курси для медиків

Іноземці з дипломами лікарів мають не тільки добре говорити німецькою, а й володіти медичною термінологією. Тому в Німеччині існують спеціальні мовні курси для медиків. Наприклад, від Фонду імені Отто Бенеке в Гамбурзі, організовані в рамках програми для мігрантів із вищою освітою AQUA (Akademikerinnen und Akademiker qualifizieren sich für den Arbeitsmarkt). Заняття розраховані на рік: шість місяців – на вивчення мови й медичної теорії, ще шість – на практику в медзакладі.

Олексій Парфінович
Олексій ПарфіновичФото: privat

Олексій Парфінович, котрий закінчує ці курси, дуже задоволений результатом: "Ми вивчили багато спеціальних термінів, нас орієнтували саме на практичні речі, це дуже допомагало в другому півріччі, коли ми працювали у клініці". За словами Олексія, він, зокрема, навчився робити виписки з історії хвороби та чіткіше висловлювати свої думку під час спілкування з колегами й пацієнтами.

Плутанина з курсами

Нині в Німеччині існує багато різних курсів німецької для медиків-іноземців. Зрозуміти, які саме будуть найкориснішими в кожному конкретному випадку, нелегко. Однак у майбутньому цій плутанині мають намір покласти край.

Федеральна лікарська палата планує запровадити спільний стандарт для всіх мовних курсів для медиків, котрі орієнтовані на спілкування з пацієнтами. Це означає, що буде розроблено програму курсів, яка визнаватиметься в усіх землях. Щоб мати право проводити заняття, освітні заклади муситимуть отримати акредитацію. Відвідування курсів та усний іспит наприкінці будуть для іноземців обов'язковими вимогами, щоб отримати дозвіл на роботу лікарем у ФРН.

Основою для нової єдиної програми можуть стати мовні курси, розроблені та успішно запроваджені для співробітників найбільшої в Європі університетської клініки "Шаріте" в Берліні. Заняття тут тривають два місяці й відбуваються як рольові ігри. Пацієнтів грають спеціально навчені актори.

Хто платитиме?

Нині усний іспит на вміння спілкуватися з пацієнтами є обов'язковим тільки у двох федеральних землях: Тюрингії та Баден-Вюртемберзі. Декотрі лікарі-мігранти ставляться до цього негативно, вважаючи додатковою перепоною під час пошуку роботи. "Обирайте інші федеральні землі", - пишуть на інтернет-форумах. Людей можна зрозуміти, адже сам іспит коштує 95 євро, двомісячні курси для підготовки - 2900 євро. Для багатьох медиків, які ще не мають дозволу на роботу, це доволі дорого.

Скільки коштуватимуть нові централізовані курси, поки невідомо. За словами Ґюнтера Йоніца, вартість може становити від двох до трьох тисяч євро. В ідеалі, якщо є трудовий договір, ці витрати братимуть на себе працедавці.

Програма, запропонована "Шаріте", ще не затверджена. Міністерства охорони здоров'я всіх 16 федеральних земель нині радяться, порівнюючи берлінську концепцію з пропозиціями з Тюрингії, Баден-Вюртембергу та Рейнланд-Пфальцу.

Перевіряти тих, хто вже працює

Фонд захисту пацієнтів, занепокоєний тим, що лікарі-іноземці часто не ідеально володіють німецькою, запропонував перевіряти знання мови у спеціалістів, які вже працюють у клініках. Пропозицію надали федеральному уряду, однак терміни ухвалення рішення невідомі.

Звісно, підвищення вимог до рівня знань мови дещо ускладнить закордонним спеціалістам працевлаштування в Німеччині, але такої мети у ФРН не мають. "Медицина інтернаціональна, пацієнтів з-за кордону в німецьких клініках дедалі більше", - зауважив Ґюнтер Йоніц у розмові з DW. "Ми завжди раді кваліфікованим спеціалістам з інших країн, але з тією умовою, що вони добре володіють німецькою. Мета нашої програми – допомогти іноземним лікарям якомога швидше вивчити мову й почати успішно працювати в Німеччині", - пояснив він.

Пропустити розділ Більше за темою

Більше за темою