1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

2013年9月20日德國之聲中文網音頻節目

2013年9月19日

超生罰款是否還有存在意義;薄熙來-將在獄中靜靜等待;德國「文學教皇」拉尼基的傳奇一生;台灣立法院開議空轉;阿薩德意在拖延時間?;德語媒體看中國。

https://p.dw.com/p/19krL
Ousted Chinese politician Bo Xilai speaks in court on the third day of his trial in Jinan, Shandong Province, in this still image taken from video shot on August 24, 2013. Bo Xilai accepted responsibility for 5 million yuan ($817,000) in funds he is accused of embezzling which ended up in his wife's bank account, saying he had let his attention wander, in testimony read out in court on Saturday. Bo, once a rising star in China's leadership, is facing charges of corruption, bribery and abuse of power. REUTERS/CCTV via Reuters TV (CHINA - Tags: POLITICS CRIME LAW IMAGES OF THE DAY) ATTENTION EDITORS � THIS IMAGE WAS PROVIDED BY A THIRD PARTY. NO SALES. NO ARCHIVES. FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS. CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA. THIS PICTURE IS DISTRIBUTED EXACTLY AS RECEIVED BY REUTERS, AS A SERVICE TO CLIENTS
圖片來源: Reuters

2013年9月20日德國之聲中文網音頻節目