1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中美關係增添新活力?

2013年6月8日

中美領導人的首次會晤在友好的氣氛下結束。歐巴馬和習近平表達了加強雙方合作關係的意願。有專家預測,習近平此次訪美不會出現具體結果,此次會晤,「聯絡感情」才是關鍵。

https://p.dw.com/p/18m7H
President Barack Obama gestures with Chinese President Xi Jinping at the Annenberg Retreat at Sunnylands as they meet for talks Friday, June 7, 2013, in Rancho Mirage, Calif. Seeking a fresh start to a complex relationship, the two leaders are retreating to the sprawling desert estate for two days of talks on high-stakes issues, including cybersecurity and North Korea's nuclear threats. (AP Photo/Evan Vucci)
圖片來源: picture-alliance/AP

(德國之聲中文網)美國總統歐巴馬和中國國家主席習近平希望給兩國關係注入積極活力。在當地時間周五晚間(6月7日),這兩位國家領導人在加利福尼亞舉行的第一輪會晤中,就中美關係的「新模式」交換了意見。

歐巴馬坦言,雙方在一些問題上存在著緊張局面,在這區域中,除了貿易問題之外,他還提及了中國網路攻擊的問題。不過同時歐巴馬也強調,兩國在許多方面也可以共同合作。

今年三月成為中國國家主席的習近平表示,這次峰會的主要目的是為中美關係發展規劃一份「藍圖」,雙方關係正站在一個新的「歷史起點」。

歐巴馬和習近平會晤的地點是加利福尼亞的安納伯格莊園。這裡是已故媒體大亨和藝術收藏家沃爾特‧安納伯格(Walter Annenberg)的避寒別墅。在習仍是中國國家副主席時,這兩位領導人就有過接觸。對於雙方在習近平三月上台之後短期內就進行會晤,歐巴馬認為這凸現了雙方關係的重要性。非正式會談

在交換意見之後兩國元首共進了晚餐。計劃中,當地時間周六早晨(6月8日)習近平和歐巴馬將會再次舉行會面。歐巴馬在周五晚間講話時強調,為了能夠可以進行輕鬆交談,雙方都有意識的營造了非正式的氣氛。因此兩人雖然身著西裝,不過都沒有打上領帶。

而專家們也在奧習會之前就強調,預測這次會晤不會出現具體結果。會面的重點更多是要增進雙方的瞭解,建立良好的個人關係。

據悉,在周五的奧習會,雙方討論的議題中包括北韓核計劃、伊朗和敘利亞衝突。而在雙邊關係中,特別是這兩個全球最大經濟體之間的貿易關係得到了討論,另外,雙方就美國向中國發出的關於駭客的指責也交換了意見。美國懷疑,中國為了獲得美國的技術訊息而向後者發動了大規模駭客攻擊。根據法新社報導,對此習近平表示,中國也是「遭受網路攻擊的受害者」,這個問題上中國受到不公平指責。

歐巴馬說到:「我們兩國之間在一些領域上不可避免的遇到摩擦。不過在過去四年裡我認識到,美國民眾和中國民眾雙方都希望有著強有力的合作關係。」

牽動全球

他保證,美國歡迎「中國和平崛起的成為世界強國」。「事實上,中國繼續走向成功之路符合美國的利益。」而一個繁榮的、穩定的中國也符合全球的利益。

與此同時他也表示,作為世界最大兩個經濟體,不可避免地會處在一種競爭狀態,並同時警告稱,國家應該遵守相同的規則。持久以來美國都向中國發出指責,認為其進行不公平貿易行為獲取利益。

ILLUSTRATION - Ein Mann tippt am Donnerstag (16.06.2011) in Frankfurt am Main auf einer Computer-Tastatur vor einem elektrischen Schaltplan. Bundesinnenminister Friedrich (CSU) eröffnet am Donnerstag in Bonn das Nationale Cyber-Abwehrzentrum. Die Einrichtung soll die Zusammenarbeit staatlicher Stellen im Kampf gegen Bedrohungen aus dem Internet verbessern. Foto: Frank Rumpenhorst dpa/lhe
「駭客風波」給中美關係增添了陰雲圖片來源: picture-alliance/dpa
U.S. President Barack Obama meets Chinese President Xi Jinping at The Annenberg Retreat at Sunnylands in Rancho Mirage, California June 7, 2013. Obama said on Friday he welcomed the "peaceful rise" of China and that, despite inevitable areas of tension, both countries want a cooperative relationship, as he and Xi kicked off two days of meetings. REUTERS/Kevin Lamarque (UNITED STATES - Tags: POLITICS TPX IMAGES OF THE DAY) eingestellt von qu
為了強調輕鬆氣氛,周五歐巴馬和習近平在加利福尼亞舉行了「無領帶「會晤。圖片來源: Reuters

此外,歐巴馬還談及了人權問題。他說他不會在強調人權重要性的問題上放鬆。

習近平表示,雙方有著一系列的需要更多合作、交流的挑戰。「我們必須思考我們想要建立何種關係。」他還補充道,為了形成雙方的「新模式」,雙方在創新和能源方面的合作必不可少。

英媒:中美非敵非友

英國《獨立報》周六文章評論習奧會稱:「中美之間的合作關係是全球最重要的雙邊關係。因此,兩國領導人的會談被給予厚望也不足為奇。不過現實情況讓雙方政府對彼此的信任降到最低水準。然而,還是有著些許希望之光。看起來,華盛頓和北京在近來的北韓問題上相對來說合作的不錯。中美關係著實複雜:兩國並不是朋友,但是也不是敵人。有時他們相互合作,有時又是相互對立。不過兩者在經濟上總是密切相連。如果奧習建立了個人關係,建立了彼此信任,無疑對全球都會產生深遠的影響。」


綜合報導:文木
責編:石濤