1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

利比亞離和平還有多遠?

2012年6月24日

利比亞人民脫離獨裁統治已經有好幾個月了。但大量起義武裝人員拒絕交出武器。他們試圖從過渡政府那裡獲得特權。利比亞國內的權力之爭正在展開。

https://p.dw.com/p/15J5D
ARCHIV - Libysche Rebellen schauen sich am 25.05.2011 ein bei Kämpfen zerstärtes Auto in Misrata an. Die Wunden, die der Krieg geschlagen hat, sind noch nicht verheilt. Trotzdem herrscht Aufbruchstimmung in Libyen - ein Jahr nach dem Beginn des Aufstandes gegen Gaddafi erfindet sich ein Volk neu. Foto: MISSAM SALEH dpa (zu dpa-KORR.: «Libyen ein Jahr danach - Ein Volk erfindet sich neu» vom 12.02.2012) +++(c) dpa - Bildfunk+++
圖片來源: picture alliance/dpa

(德國之聲中文網)的黎波裡的機場曾一度陷入癱瘓。沒有任何一家飛機能夠在這裡起降。軍用飛機封鎖了跑道,候機室裡的旅客面對的是全副武裝的民兵。機場就這樣癱瘓了幾個小時。最後,過渡政府的軍隊進入,逐步重新掌控了局勢。一些民兵逃跑了,還有一些投降了。

利比亞首都的黎波裡今年6月初發生的這起佔領機場事件再一次把過渡政府所面臨的困難突顯在世人的眼前。曾經在革命運動中站在卡扎菲一邊的奧夫賈旅(Al-Aufja-Brigade)希望借佔領機場的行動查清其指揮官的下落,後者之前被劫持。政府承諾,將盡力調查事實真相。

Source News Feed: EMEA Picture Service ,Germany Picture Service A vehicle mounted with an anti-aircraft gun is seen on the tarmac at Tripoli's international airport in this still image taken from video June 4, 2012. Clashes broke out between rival Libyan militias at Tripoli's international airport on Monday after angry gunmen drove armed pickup trucks on to the tarmac and surrounded planes, forcing the airport to cancel flights. REUTERS/Reuters TV (LIBYA - Tags: CIVIL UNREST POLITICS TRANSPORT)
佔領機場的民兵圖片來源: Reuters

用武力說話

像奧夫賈旅這樣的民兵組織活躍在利比亞境內的各個地區。伊斯蘭主義武裝力量6月初襲擊了班加西當地的美國領事館。不久後,宗教激進派人士又舉行示威遊行活動顯示其實力。幾天後,英國大使的車隊又在同一個城市內遭受襲擊,造成兩名英方安全人員受傷。

政治學者兼作家費途裡(Mustafa Fetouri)向德國之聲透露,對於利比亞過渡政府來說,民兵組織是他們所面臨的巨大挑戰。它們懂得利用政府的弱點,盡量為自己謀求利益。他們所依仗的"資本"是自己在革命時代中所扮演的角色,因為這些民兵組織中的大部分都曾投入反抗卡扎菲政權的戰鬥。費途裡指出,正因為如此, 所以這些組織才認為自己擁有統治利比亞的資格。

Libyen Jahr 1 der Revolution
利比亞邁向和平的最大阻力就是分散在各處的武器圖片來源: picture alliance/ZB

繁榮的軍火交易

利比亞陷入了戰爭"後遺症":軍火交易異常繁榮,許多昔日的武裝力量拒絕交出手中的武器。而且政府還遠遠沒有對整個國家恢復控制。所以,費途裡認為,民兵組織很有可能能達到自己的目的,包括獲得對他們在革命時期所作所為既往不咎的保證。

但是,政治學家阿爾吉貝希(Ali Algibbeshi)提醒人們在用"民兵"這個詞的時候應該格外小心。他目前正在德國攻讀博士學位,並同時是利比亞議會的候選人。他認為,是利比亞目前不穩定的安全局勢造成了大量武裝革命力量的存在。利比亞新政府曾呼籲民兵組織加入政府軍,但後者的建設過程進展緩慢。利比亞建立新軍事結構的過程遠比想像中所花費的時間要長。"所以,革命者們再次拿起了手中的武器,為的是和殘余的支持卡扎菲的力量進行鬥爭。這當然會增加這些革命者的信心與合法性。"

Alltag in Tripolis/ Libyen 13.06.2012 Bild: Esam Mohamed Ezzobair/DW
戰後的的黎波裡百廢待興圖片來源: DW

懼怕新伊斯蘭主義

費途裡擔心,政府的弱點可能會成為伊斯蘭力量發展的契機。許多民兵曾經在沒有法庭審判的情況下於卡扎菲的監獄中服刑多年。為了補償他們,過渡政府承諾向他們發放高額安撫金。但這也就帶來了新的問題,費途裡透露:"從可靠的消息源中,我瞭解到,伊斯蘭主義各派組織已經達成協議,向曾經坐牢的人發放安撫金的40%,剩下的60%則由這些伊斯蘭派系組織自己支配。這將使他們成為利比亞最富有的政治團體。"

而且,過渡政府為了表彰民兵組織在革命中的貢獻,也向他們發放了一筆巨款。在阿爾吉貝希看來,這也會催生一些問題。他擔心,這些錢發放的速度太快。"沒有人知道這些錢最終都流向哪裡。這肯定是個錯誤。政府應該在這些武裝力量加入政府軍後再向他們發放這些款項。"

努力維護局勢穩定

怎樣才能把這些民兵組織重新融合到現有的國家體系中去呢?阿爾吉貝希解釋說,首先,過渡政府和民兵組織之前必須重新建立起信任關係。而民兵組織這邊已經為此邁出了第一步。"利比亞最近成立了革命委員會,代表整個利比亞的革命力量。它已經向政府表達了合作的意願。這樣,就能讓民兵融入到政府軍中。而完成這一過程的速度一定要快。"

利比亞人民已經擺脫了獨裁者的統治,但他們現在必須穩定國內局勢,重新恢復國家政權對於暴力的壟斷支配權,可謂任重而道遠。而散落在全國各地的大量武器無疑會使這一過程變得無比漫長。


作者:Kersten Knipp 編譯:任琛

責編:葉宣