1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

印度叢林的"阿凡達"

2012年7月30日

東加裡亞空達人(Dongria Kondh)是印度最古老的民族之一。他們生活在叢林中,以叢林為生。但是,國際原材料公司韋丹塔(Vedanta)卻要在他們賴以生存的地方開采鋁土礦。東加裡亞空達與韋丹塔的鬥爭如今已成為印度最高法院受理的一樁政治案。

https://p.dw.com/p/15ghw
ARCHIV - Das Filmplakat zum Science-Fiction-Epos «Avatar», aufgenommen während der Premiere in Berlin (Archivfoto vom 08.12.2009). James Cameron kehrt nach Pandora zurück. «Avatar»-Fans müssen sich allerdings bis Ende 2014 gedulden, ehe die zweite Folge des Fantasy-Streifens in die Kinos kommt. Dafür hat Cameron gleich zwei Fortsetzungen zugesagt. Foto: Jens Kalaene dpa (Zu dpa Jahreschronik - Die wichtigsten Ereignisse des Jahres 2010) +++(c) dpa - Bildfunk+++
Avatar Filmplakat圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)通往拉多(Laddo)家的路是幽深的叢林中一條偏僻、崎嶇的小徑。拉多是一個170人的小村莊的首領。他們的小屋依山而建,用泥土、稻草、木頭和鐵皮搭成。拉多說,納亞姆吉利是本民族的神,為他們提供了生活所需要的一切,因此,他們要保護自己的神。

土著人的神

納亞姆吉利山坐落在印度東部,是總共約8000人的印度土著東加裡亞空達人的家鄉。拉多就是一名東加裡亞空達人。他們並非完全不受現代化的影響,但很大程度上遠離印度的現代化進程。拉多的村子裡,沒有哪個孩子打過預防針,也沒有孩子去上學。

東加裡亞空達人靠打獵和採集果實為生,也經營簡單的農業。如果收成有富餘,他們也和叢林外的世界做買賣。東加裡亞空達人的標誌是男人的斧頭和女人的首飾。女人們戴著很多鼻環和耳環,頭髮中分,別著無數的發夾。拉多說:

"我們為什麼要過另外的生活?在城市裡我們是陌生人,我們的知識在那裡一點用都沒有。納亞姆吉利是我們的父親,我們的母親,我們的神。沒有納亞姆吉利,我們就失去了一切。"

發展還是維權?

Eisenerzbergwerk Maschinen *** Goa ist mit nur 1,5 Millionen Einwohnern und einer Fläche von 3700 Quadratkilometern der kleinste Staat Indiens. In den 1980er Jahren entdeckten die Hippies seine endlosen, einsamen Sandstrände am Arabischen Meer, Goa wurde zum Ferienparadies. Doch Goa ist auch reich an Bodenschätzen, vor allem an Eisenerz. Und seit die Eisenerzpreise explodieren, wurden bis dahin in Vergenssenheit geratene Bergbaulizenzen neu aktiviert, hat der Erzabbau drastisch zugenommen.
印度果阿邦(Goa)的原始森林因鐵礦開采已變得面目全非圖片來源: Goa-Foundation/Claude Alvares

然而,東加裡亞空達人的神也受到其他人的垂涎,因為位於東印度奧利薩邦(Orissa)的納亞姆吉利山富產鋁土礦。原材料巨頭韋丹塔公司想要在這裡開礦,德意志銀行也在韋丹塔公司有投資。

拉多說:"我們自古就生活在這裡。但韋丹塔來了,想奪走我們的一切。他們毒化了空氣和水,想趕走我們。韋丹塔是個惡魔。"

而韋丹塔的創建人和董事會主席阿加渥(Anil Agarwal)卻不這麼看。這位擁有億萬資產的印度企業家曾是一個賣舊貨的商人。在他看來,開發原材料意味著發展、增長、就業和富裕。阿加渥說:"印度擁有世界上最大的鋁土礦藏。難道我們應該一直窮下去嗎?"

韋丹塔過去幾年投資數十億,在小城蘭吉加爾(Lanjighar)建起了巨大的氧化鋁精煉廠。 蘭吉加爾就位於納亞姆吉利山腳下,鋁土礦可以以最快的速度從礦山運到工廠。但這一計劃現在卻沒能實施。阿加渥說:

"目前我們從其他地方運來鋁土礦加工。這簡直太荒唐。我們沒有犯法,而是決定去發展印度最貧窮的一個地區,因為這裡有鋁土礦。蘭吉加爾因我們發生了積極變化。印度還想給該地區的發展踩多久剎車?我們每天都需要鋁礦來獲得發展。"

當韋丹塔2003年來到蘭吉加爾時,一切都按照計劃在進行。但是它離納亞姆吉利山越近,遇到的反抗就越大。東加裡亞空達人堅決反對,環保人士和人權人士狀告法庭。2010年,印度政府中止了計劃中的鋁土礦開采,後來也阻止了氧化鋁廠的擴建。現在,這樁案子到了印度最高法院。

Indiens versteckte Apartheid - Dalits verehren die Göttin Yellamma mit Blättern des Niem-Baumes im Lager der Yellamma-Wallfahrt in Saundatti, Karnataka. Aufnahme von 1997. Die überwiegende Mehrheit der Anhänger der Göttin Yellamma gehören den Dalits, wie sich die "Unberührbaren" heute in Indien nennen, an. 160 Millionen Dalits und 75 Millionen Adivasi (Ureinwohner) gelten Hindus als "Unreine", die keinerlei Rechte besitzen. So steht es im Manusmriti geschrieben, dem Sittenkodex der hinduistischen Kastengesellschaft. Im Indien des 21. Jahrhunderts wird damit nahezu ein Viertel der Bevölkerung als Menschen zweiter und dritter Klasse behandelt. dpa - Bildarchiv
印度的一個土著部落圖片來源: dpa - Bildarchiv

印度最高法院必須決定究竟是叢林土著的權利和保護他們的神更重要還是開采原材料更重要。奧利薩邦的政府站在韋丹塔一邊。奧利薩邦發展緩慢,政治領導層希望能夠獲得大筆稅收,擴建基礎設施,發展工業,創造就業崗位。新德里中央政府陷入矛盾中。他們承諾要保障土著的權利和環境免遭破壞。另一方面也不願嚇跑外國投資者。新興國家印度希望能夠和世界市場接軌。

根據類似的素材,好萊塢導演卡梅隆導演了獲獎巨片《阿凡達》。片中,潘多拉星球上的土著居民最終戰勝了不斷索取新原料的來自地球的侵略者。

作者:Sandra Petersmann 編譯:樂然

責編:謝菲