1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

巴基斯坦選出新總理

2012年6月23日

本周五(6月22日)巴基斯坦國民議會舉行總理選舉,候選人、人民黨派阿什拉夫(Raja Pervez Ashraf)獲絕大多數選票,當選總理。不過他的仕途並非光明一片。

https://p.dw.com/p/15KK1
epa03276843 Raja Pervez Asharf, who has been nominated as one of the leading candidates for Prime Ministership by President Asif Ali Zardari, leaves after a meeting with Chaudhry Shujaat Hussain (not in picture) head of coalition party Pakistan Muslim League Quaid (PML-Q) in Islamabad, Pakistan, 21 June 2012. The party and its coalition allies hold a comfortable majority in parliament, making Ashraf the likely winner among the five registered candidates in the National Assembly's vote scheduled for later Friday. The new Prime Minister will replace ousted Yousuf Raza Gilani, disqualified by a conviction for contempt of court. EPA/T. MUGHAL
圖片來源: picture alliance/dpa

(德國之聲中文網)本周二(6月19日),巴基斯坦最高法院宣佈,罷免吉拉尼(Yousuf Raza Gilani)總理一職,在本周五(6月22日)下午,巴基斯坦國民議會舉行總理選舉,執政黨人民黨推出的候選人阿什拉夫獲得絕對多數票當選總理,此前阿什拉夫任訊息技術部長一職。

chi 2306 Pakistan - MP3-Stereo

在兩個月前,因為拒絕對扎爾達裡總統被控腐敗的案件進行重審,前總理吉拉尼被法庭裁決藐視法庭罪成立。在本周二,巴基斯坦最高法院宣佈,取消吉拉尼擔任總理的資格。

巴基斯坦最高法院曾要求吉拉尼致函瑞士政府部門,敦促對方重新審理在2008年就擱置的總統扎爾達裡(Asif Ali Zardari)所涉嫌的腐敗案件,遭吉拉尼拒絕。吉拉尼所在的人民黨表示,此案件具有"政治動機",而且現任總統享有豁免權,所以不能進行重審。

因不配合法院工作,在今年四月,巴基斯坦最高法院宣判吉拉尼犯有藐視法庭罪。而本周二法院罷免總理的裁決引起了人民黨的質疑,後者表示,只有議會才有權罷免總理。人民黨表示,儘管對最高法院的判決持保留意見,為了國家利益,接受高法裁決。

Raja Pervez Ashraf speaks to the media after submitting his nomination papers for the prime minister outside the National Assembly (upper house of the Parliament) in Islamabad June 21, 2012. Pakistan's ruling party on Friday nominated former water and power minister Ashraf to replace the ousted prime minister, as political intrigue gripped the U.S. ally. Picture taken on June 21, 2012. REUTERS/Stringer (PAKISTAN - Tags: POLITICS)
阿什拉夫於當地時間6月22日晚間宣誓就職圖片來源: Reuters

新總理的挑戰

美國德州大學奧斯汀分校(University of Texas at Austin)巴基斯坦專家欣加偉(Snehal Shingavi)接受德國之聲採訪時表示,新總理阿什拉夫上台不代表長期遺留的政治和體制問題會得到解決,他可能會遭遇與前總理同樣的命運,欣加偉認為,新總理阿什拉夫的官路將充滿荊棘:

"當前,他面臨的就有三個問題:第一,司法機關會要求阿什拉夫提出對現總統扎爾達裡的指控,而阿什拉夫所在的民主黨不會允許這樣的事情發生; 第二,反對黨正義運動黨與穆斯林聯盟強烈要求重新舉行國民議會選舉並提前舉行總統選舉。第三,巴基斯坦民眾對於該國正在面臨的經濟危機日益感到不安。"

他還補充道,雖然已選出新的總理,可是司法部門與政府部門的"較量"不會停止。

Pakistani President Pervez Musharraf (l) and Pakistan Peoples Party (PPP) senior member Yousuf Raza Gillani look on as PPP members shout slogans after Gilani took his oath as prime Minister on 25 March 2008 in Islamabad Presidential palace. Gilani who spent five years in jail under Musharraf's government recommended a United Nations probe into the murder of Benazir Bhutto and the execution of her father Ali Zulfiqar Bhutto. Gilani also ordered the release of all detained Supreme Court judges. EPA/OLIVIER MATTHYS +++(c) dpa - Bildfunk+++ pixel
前總理吉拉尼在5年內都不得擔任任何公職。圖片來源: picture-alliance/dpa

機構之間的衝突

很多巴基斯坦人認為,目前颳起的國內政治風暴的動蕩之源是機構間的衝突。人民黨支持者認為,由巴基斯坦軍方和三軍情報局(Directorate for Inter-Services Intelligence,簡稱ISI)支持下的司法機構正在試圖破壞議會和巴基斯坦的民主。

在本周二吉拉尼被罷免之後,人民黨首先推出的候選人是馬克杜姆‧夏哈布丁(Makhdoom Shahabuddin),不過隨後,有軍方支持的禁毒法庭以夏哈布丁涉嫌在擔任衞生部長期間與違反麻黃素出口限量的一起案件有關,而向他發出拘捕令。一些觀察者認為,拘捕夏哈布丁是出於政治目的,是司法和議會之間拉鋸戰的表現之一。

巴基斯坦專家欣加偉說:"我敢肯定,人民黨與其對立方都會在行動中利用手中的權勢。"

有專家也批評了最高法院罷免一位民選總理的決定,並稱首席大法官喬杜裡(Iftikhar Mohammed Chaudhry)試圖破壞巴基斯坦民主。

A Pakistani police officer stands alert inside a bunker at next to the main entrain of Parliament House to ensure the security for assembly's first session in Islamabad, Pakistan on Monday, March 17, 2008. Pakistan inaugurated a new parliament on Monday dominated by opponents of President Pervez Musharraf who have vowed to crimp his powers and review his U.S.-backed policies against al-Qaida and the Taliban. (AP Photo/Anjum Naveed)
人民黨表示,只有議院才有權利罷免總理圖片來源: AP

倫敦經濟學院研究員、分析家休梅克爾(Emrys Schoemaker)表示,撤銷吉拉尼總理職務是一個政治意味極濃的舉措:"問題的關鍵是,撤銷他職務的時機是否正確?法院的裁決是否要考慮到國家利益,參與政治,還是他們要保持中立?看起來好像法院只是按照正常程序處理案件,不過顯然,這是一個高度政治化的司法判決。"

有專家表示,美國正在密切關注這個正陷入政治危機漩渦的擁有核武器國家。有觀察家們認為,目前在巴基斯坦國內的政治動蕩可能會影響到巴基斯坦與鄰國、西方,尤其是與美國的關係。自去年11月份,美國空軍在巴基斯坦邊境殺害了24名巴基斯坦士兵以來,巴基斯坦便開始切斷了美國及北約進駐阿富汗的供給線,巴美兩國關係也陷入低谷,兩國的冷場至今仍沒有緩和的跡象。

作者: Shamil Shams 編譯:文木

責編:石濤