1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

德國冠軍奧運村前吃閉門羹

2012年8月10日

榮登奧運冠軍,卻在奧運村前吃了一個多小時閉門羹。不過,德國鐵餅奧運金牌得主羅伯特‧哈丁(Robert Harting)對此倒是滿不在乎。什麼也不能沖淡奪金的喜悅。

https://p.dw.com/p/15nBp
Germany's Robert Harting celebrates after winning the men's discus throw final during the London 2012 Olympic Games at the Olympic Stadium August 7, 2012. Harting won gold ahead of Iran's Ehsan Hadadi who took silver and Estonia's Gerd Kanter who won bronze. REUTERS/Kai Pfaffenbach (BRITAIN - Tags: SPORT ATHLETICS OLYMPICS TPX IMAGES OF THE DAY)
Olympia London 2012 Diskus Harting圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)羅伯特‧哈丁站在奧運村門口,睡眼稀鬆。幾小時前,他剛剛奪得奧運男子鐵餅冠軍。頭幾次投擲成績都不理想,但他笑到了最後:68.27米,比第二名遠出9釐米。擁有歐洲冠軍和世界冠軍頭銜的羅伯特‧哈丁終於實現了自己的奧運夢想,為德國隊奪得了第六金。可是,就在歡慶之夜,小偷偷走了他所有的奧運登記卡和出入證。門衛按規矩辦事,出示身份證也不管用。無奈之下,羅伯特‧哈丁乾脆睡在了大門口,直到德國隊領隊給他辦來了新證件。不過,這位柏林小夥子對此並不太介意,他說:"進去前我在門口睡了一個小時。少年時代我常在地鐵站過夜。"

早上8點,羅伯特‧哈丁終於睡到了自己的床上。他形容說:"非常累,非常疲憊,但非常幸福。終於如願以償,感覺太好了。"

和傷痛作鬥爭

Germany's Robert Harting competes during his men's discus throw qualification during the London 2012 Olympic Games at the Olympic Stadium August 6, 2012. REUTERS/Kai Pfaffenbach (BRITAIN - Tags: OLYMPICS SPORT ATHLETICS)
圖片來源: Reuters

幸福就在他的手中,從兩公斤的鐵餅變成了一塊400克的金牌。對於27歲的他來說,奧運奪金並非一件理所當然的事。一年前他才做了膝蓋手術。手術並不成功,傷痛一直伴隨著他。而如今,這一切都有了回報,他成為了12年來首次為德國隊奪得奧運鐵餅冠軍的運動員。

在接受德國媒體採訪時,哈丁說,過去三年裡,傷痛讓他改變了很多。他肩上的擔子很重,但他不可能永久扛下去。這番表態引起了有關他不久將退役的猜測。

笑迎新的壓力

哈丁不願具體談及今後的打算。對他來說,享受現在的時刻最為重要,而不是馬上承擔起新的義務。2016年舉辦裡約奧運會時,哈丁將31歲了。對此,他狡黠一笑說:"巴西是一個美麗而溫暖的國家。但我會等等看未來會帶來些什麼。"

Germany's Robert Harting takes a throw in a men's discus throw qualification round during the athletics in the Olympic Stadium at the 2012 Summer Olympics, London, Monday, Aug. 6, 2012. (Foto:Matt Dunham/AP/dapd).
關鍵的一擲圖片來源: AP

在德國,1030萬人在電視機收看了哈丁奪冠的一幕,看到他如何豪邁地撕開上衣,在繞場向觀眾致意時一連越過9個障礙物。相比之下,奧運村前吃閉門羹的一幕的確算不了什麼。

編譯:樂然

責編:葉宣