1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

德國大學教授們的警世恆言

轉載或引用務請標明「德國之聲」<br>本站網址:www.dw-world.de/chinese2003年6月26日

教授、講師,他們是德國知識分子的「矛尖」。學生們當面不敢喘大氣,然而在個人網站上卻搞了些教授講師「名言」集錦。在此我們試譯一些,供大家解乏。

https://p.dw.com/p/3mmI
考試時辰圖片來源: AP

課堂

伊門諾大學講師對學生們說:「你們不要注意黑板上寫的是什麼,要要注意意思是什麼。」

漢諾威大學經濟理論教授對學生們說:「我天才的腦袋有一天會腐爛,這簡直就是罪惡。」

艾森大學經濟法教授對學生們說:「為什麼越來越多的學生遲到。上課不是民族大遷移吧?」這時,一名中國學生走進教室,教授接著說:「您是有理由的。您到這裡來的路很長。」

康斯坦茨高專訊息學專業的講師說:「當然所有大學都想得到最好的學生......但我們只得到了你們。」

斯圖加特高專印刷專業一名講師在數學課上就一道複雜的題目花了兩個小時,寫滿了三黑板。一小時後,沒有一個學生還聽得懂,他們只是老老實實地記下來。課結束時,這道題終於解完。講師說:「零。這麼一個小小的零把一下午全給攪了。」

考試

哈勒大學企業經濟學一名教授在汽車站碰到一個學生,對他說:「假如我知道您後面那三個人比您還蠢,您就不會不及格了。」

漢堡大學企業經濟學教授問:「什麼是升水(證券市場術語)?」學生答:「不知道。」教授說:「OK。不及格。」學生說:「但是口試裡我有權回答三個問題。」教授說:「沒錯。那麼,什麼是貼水?」學生張口結舌。教授再問:「什麼是升水跟貼水的區別?」學生張口結舌。教授說:「不及格!」

慕尼黑工大開關技術專業的考試不及格率通常達到60%,教授在考試前對學生們說:「我是開除處!」

呂納堡大學一名女學生筆試已經三次不及格,口試是她最後的機會。她確實考得不好。最後,教授對她說:「祝賀您(這名女學生忍不住笑了)高中畢業。」

布朗施威格工大機械製造專業一次口試,教授讓學生到黑板那裡去畫一列火車。學生問:「畫一列火車?「」是的,一列火車,有火車頭,車廂等等。「」為什麼?「」這是您坐著開走的火車。」(德語中,火車開走了,意為機會已經失去。)

布朗施威格工大機械製造專業教授在一次考試時對一個學生說:「您看看窗外。您看見什麼?」學生答:「沒什麼特別的,只有天空和樹。」教授問:「對。樹怎麼樣?」學生說:「光禿禿的。」教授說:「對啊,等您長了樹葉了您再來吧。」

漢堡大學一名教授對一個懷孕的女學生說:「您現在來了兩個人,但您知道的還是那麼點兒。」

一語雙關

杜塞道夫大學醫學專業一名女生問道:「既然精子除了葡萄糖,還含有果糖,那麼精子的味道為什麼不是甜的呢?」教授回答:「因為味覺器官在舌尖,而不是在咽喉裡。」

凱姆普騰高專電子機械學一個女學生問教授:「變壓器為什麼會發出嗡嗡的聲音?」教授說:「假如您每秒鐘來50次,您也會嗡嗡響的。」

伊瑟爾洛高專一個學生和教授並肩站在小便處。學生說:「我們終於作為兩個平等的人站在一起了。」教授說:「嗯,但您又抓了個短的。」(抓了個短的,德語中意為吃虧。來源於:兩人打賭,一人手中抓兩根稻草,對方抓到長的那根為贏,抓到短的為輸。)

(山人)