李剛納博士的《中國學橋2010學生指南》
2011年1月10日一人隻身前往國外,不知道會有過多少次因不熟悉異國他鄉情況而經歷尷尬與失敗。
經常聽有在中國尋路經歷的德國人說:"我們在中國問路,基本上得到的都是錯誤訊息!"而中國人說他們來到德國,剛開始就會經常收到感覺奇怪的邀請:"嗨,參加我們的派對吧,我們晚上一起喝啤酒!"
為了減少因不瞭解異國文化而產生的尷尬及不愉快,李剛納在短時間內總結出了一本名為《中國學橋2010學生指南》的網上讀物,他希望能夠通過這本留學指南為中德學生在這方面提供幫助。這本留學指南手冊大約300頁,由中德雙語編譯。李剛納博士和他的同事們在書中為有意願去中國留學的德國學生或者去德國留學的中國學生提供了眾多貼身小建議和方便的聯繫方式。另外,書中還講述了一些留學生在異國遇到的奇聞軼事以及親身經歷的事情,並且配有生動的圖片。這本中德雙語學生指南,人們可以非常容易地在網上免費下載。
詳細介紹中德不同文化風情的留學指南
李剛納博士最近來到了德國之聲,講述了為留學生編寫這本指南的一些想法:
"我是這本手冊的投資顧問,和其他一些同事共同出版了這本手冊,並且把它送給了我在中國的學生。我認為,我們肯定需要這麼一本手冊,因為它不同於平常的簡單資料。我在這裡並不只是想告訴學生你去德國需要準備什麼,而是想讓學生從中更多瞭解德國與中國不同的文化風情。比如德國人做事喜歡提前預約。人們不會說:'下午了,我們現在去看電影吧。'而是會說:'我們去看電影吧。下周二是電影日,那麼我們就下周二下午五點一起去電影院!'這一點中國學生經常會忘記。"
面面俱到---留學指南教你如何正確使用避孕套
該手冊主要針對的讀者是打算去德國、奧地利或瑞士留學的中國學生和打算去中國留學的歐洲學生。內容上從簽證攻略,醫療保險建議,一直到有關德國電視節目,還有防止愛滋病、避孕套的正確使用方法,可謂是面面俱到。那麼,讀到預防愛滋病,教你正確使用避孕套這一章節的讀者是否會感到尷尬呢?
李剛納博士說:"無論是德國人還是中國人看到這方面的內容都會感到很害羞,包括德國人也是如此。人們應當知道愛滋病不是一種簡單的疾病,但是人們也不能因此而限制性生活。有關這方面的知識也許和留學這個話題並無緊密關聯,我接受這方面的指責。可是我認為人們應當享受充分的自由,正如中國留學生來到德國,心想再也不用受家長或者一些類似家長的教授的管教與約束,就準備嘗試做些什麼,卻並沒有考慮將會造成什麼樣的後果。為了避免嚴重後果的產生,我還是在留學指南裡加入了這一章節。"
編寫留學指南的想法出自於學生的啟發
李剛納博士和他的團隊收集了大量有關留學以及中德文化差異的資料。寫在留學指南裡面的內容,很多都是他們自己親身去瞭解的。
李剛納博士說:"我是一個物理學家,我本人一直對中國很感興趣。在亞琛工業大學工作後,我最後決定到中國完成我的博士後論文,而不是去美國。我在中國工作的兩年裡,和友好的同事們還有我的學生們度過了一段美好的時光。我是以教授身份在中國工作的,因此我接觸最多的還是學生。我的學生經常問我:'您來自歐洲,如果我想去歐洲留學,我應該注意什麼呢?'也許正是學生的有關疑問,使我決定為他們編寫一本內容全面的留學指南。"
這本學生指南一定會或多或少得為打算留學的學生提供幫助。儘管有些指導起來比較困難的內容或者在德國人看來比較多餘的內容,比如附有生動圖片描述的有關避孕套正確使用方法的章節。總之,德國之聲中文編輯認為這本學生指南是一本成功介紹跨文化訊息的網上手冊。
作者:Sarah Berning 編譯:丹婭
責編:李魚