1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

歐盟計劃全力救助愛爾蘭

2010年11月18日

繼希臘之後,愛爾蘭目前也陷入嚴重危機。歐盟財政部長因此召開緊急會議,商討解決愛爾蘭危機的辦法。據稱,如果愛爾蘭需要財政支持,歐盟可以很快提供大筆資金。

https://p.dw.com/p/QCBb
歐盟財長會議商討愛爾蘭危機圖片來源: picture alliance/dpa

歐盟理事會主席范龍佩將愛爾蘭危機稱作"不僅事關歐元,而且事關歐盟生死存亡的危機"。而歐盟一些代表認為這樣說未免言過其實。歐盟成員國財長向愛爾蘭發出的訊息是決定性的,即如果愛爾蘭危機加劇,援救基金可以很快到位。歐洲金融穩定基金負責人雷格凌(Klaus Regling)稱,如果愛爾蘭提出需要財政支持的話,該基金可以在5-8天內提供數目可觀的資金。不過愛爾蘭是否會提出援助申請,目前還不清楚。歐盟代表、歐洲央行及國際貨幣基金正在與愛爾蘭政府商討這個問題。

私家銀行不必參與

各大銀行當然對解決方案十分關注。德意志銀行總裁阿克曼在布魯塞爾部長理事會會議期間提出警告說,愛爾蘭危機很可能波及其它歐元國家,因此必須採取一切措施來防止其發生。他說:"我們必須盡一切可能來扶持那些陷入困境的國家"。他擔心,作為債權人的銀行很可能收不回貸款。德國政府曾提出,今後的救市資金不應該只讓納稅人負擔,也應該包括私人銀行。歐元集團主席容克的話讓阿克曼吃了一顆定心丸。他說:"至2013年中,希臘、葡萄牙及愛爾蘭的救助資金不需要私人銀行的參與"。

施壓還是理解?

在過去的幾天裡不斷有傳言說,一些歐元國家,特別是那些不穩定的國家如葡萄牙或者西班牙要求愛爾蘭接受財政援助,因為這樣可以安定市場。當德國財長朔伊布勒被問及是否給愛爾蘭施加了壓力時,他並不做正面回答。他說:"準備啟動救市基金更多是一種團結一致的表現,而不是壓力。這到底是支持、團結、保證或者壓力,那要看你怎麼理解了"。但朔伊布勒的話怎麼也不能理解為對施壓的否定。

作者Christoph Hasselbach 譯者 王雪丁

責編:凝煉