1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

癌症村-黃孟營

2005年12月24日

繼「艾滋村」之後,德文的詞庫中又增加了一個新詞:「癌症村」。

https://p.dw.com/p/7hSr
癌症-黃孟營人的夢魘圖片來源: das fotoarchiv

這兩個詞都來自中國。無需解釋,任何人都可以心領神會其中的含義。時代周刊最近刊登了德國記者避開中國當局的監控、訪問了一個河南省沈丘縣的癌症村後的報導:

「周玉榮與丈夫和孫子住在一個被縣裡人稱為『癌症村』的村莊。過去十五年內,全村2400名村民中有5%即120人死於食道癌、胃癌和腸癌。村子名叫黃孟營,本來應該向造成化學環境災難的日本水俁、義大利塞維索和印度博帕爾一樣,刻印在人類的意識之中。但這個中國最長久、死亡率最高的生態災難發生地位於中國中部的偏遠角落。這裡的農民忍耐、沉默,在沒有抗爭的狀態下死去。當地的警察保持高度警惕,他們把想與村民多談一會的記者趕出癌症村,甚至環保人士也告誡不要採訪這個村莊,到這裡來太危險了。在中國,抱怨環境污染便是對一黨專政國家經濟增長原則的違反。當局把重點放在使用警察和掩蓋真相上。

「癌症村的根本問題是淮河水受到污染,淮河兩岸生活著一億五千萬人。長期以來,淮河污染帶來的危險為國內外專家所知。早在九十年代,北京就制定了一項耗資八十億美元的淨化淮河的計劃。有一段時間,政府關閉了把未處理廢水排入河流的五千家工廠,但這於事無補。執行北京制定的環保規定很費錢,由當局和工廠組成的地方黑幫從來就不想遵守這些規定。北京督察人員離開當地後,大多數勒令關閉的工廠重新開門投產。2001、2003和2004三年,國家環保局報告淮河污染達到五級,中國的水污染級別分為一至五級,五級污染意味著接觸到水就會中毒。」