1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

紙醉金迷中迷失方向的「屌絲」

李幸璇/石濤 (法新社)2015年1月11日

沒女友、沒積蓄、收入少……一群"屌絲"在中國經濟起飛之際,被遺留在社會的邊緣。

https://p.dw.com/p/1EHdQ
圖片來源: Getty Images

(德國之聲中文網)來自江蘇的趙俊(音譯)是名典型的屌絲。他今年三十,擁有哈爾濱理工大學的學位,幫一家設計公司工作,每月收入只有3000元。8年前,他搬到北京,現住在京西一個地下室公寓裡,每月付房租500元。"我沒有什麼積蓄,因為所有東西都太貴了" 趙俊說。

北京大學及一家中國社交網站的調查顯示,近72.3%的所謂"屌絲"不滿意自己的處境。目前沒有官方數字統計這群被邊緣化的人到底有多少,但"屌絲"這個詞可以套用到數以千萬計的中國人。

這份於2014年9月份進行的調查顯示,典型的屌絲,不論男女,一日三餐花費平均少於39元、用的是國產廉價智慧型手機、獨身,其中37.8%感到憂郁。有工作的人當中,有68.8%每天要加班。他們很多人選擇用睡眠和酒精來作為逃避手段,空餘的時間大多花在網上電子游戲,同時喝著便宜的啤酒和吸約1美元一包的香煙。

"屌絲"一詞本指 "男性陰毛",但作為俚語,它代表的是一群失敗的人--一些又窮、又醜、不能下嫁的人。中國專家何諾(Renaud de Spens)甚至在他的著作《中國另類詞典》的2015版本中給了這一詞一個突出的位置。

China Wein Regal Geschäft Archiv 2013
"屌絲"一詞對於部分人來說,代表了對瘋狂消費主義的拒絕圖片來源: picture-alliance/dpa

一名化名阿奇的北京屌絲,在一座50年代建成的紅磚建築裡頭租了一個房間。這種建築從前主要用來安頓大批的移民,現在通常已經因破舊而被推倒重建。"屌絲就是說我們沒有錢", 阿奇說。他不久前辭去了在出版社的工作。每當走進辦公室的時候,他都感到莫名的憂郁;每天他都告訴自己,"不能再繼續下去了"。

他嘗試過在網購網站淘寶做生意,但再次失敗。他的幻想破滅了,也想離開北京了。諷刺的是,他住的那座建築門外掛著橫幅,上面寫著"永遠跟著黨,實現中國夢"。

物質主義的深淵

在一個用職業、房子、婚姻定義成功的國度裡,"屌絲"一詞應運而生。它的反義詞就是那些在中國社會階層頂端的人:男的要高、富、帥,女的要白、富、美。

Guo Jingming Schriftsteller China
在一個物質主義為上的社會裡,「男的要高、富、帥,女的要白、富、美」。圖為作家郭敬明。圖片來源: picture-alliance/dpa

不過,這個詞對於部分人來說,卻代表它們拒絕了因經濟發展而誕生的瘋狂消費主義。何諾表示,自稱"屌絲"的人數眾多,顯示了自我否定和反文化現象正在發展。"屌絲為自己並非高級官員或富二代而感到自豪。中國人認為他們一般都不怎麼幹活。面對著一個他們認為已墮入'物質主義深淵'的社會,他們保留著一種'誠信和道德'。"

不過,這一群反社會的人也遭到了反對。電影導演馮小剛曾在微博上罵自稱為屌絲的人"無腦",連官媒《人民日報》上月也批評了他們。文中指,自我詆毀這種趨勢可以嚴重危害青少年的心理,應該遭譴責和禁止。