1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中國人對西藏著迷

2012年7月10日

德媒認為,儘管中共與藏人的衝突白熱化,但越來越多的中國人對西藏著迷,他們在尋求生活的意義時轉向了藏傳佛教。北京追查藝術品逃稅是要重新掌控太過獨立的藝術圈。

https://p.dw.com/p/15UX6
A Tibetan Buddhist nun from the Ganden Jangchup Choeling nunnery crosses a bridge near the town of Daofu, Sichuan province, in this November 13, 2011 file photo. An 18-year-old Tibetan nun died after setting herself on fire in protest at Chinese rule in Tibet, activists said on February 12, 2012, adding to a fast growing list of self-immolations in ethnically Tibetan areas of China. Chinese army troops moved in after Tenzin Choedon set herself alight at the Mamae convent in China's southwestern Sichuan province, said Kanyag Tsering, a monk in Dharamsala, India, where the Tibetan government-in-exile is based. REUTERS/Carlos Barria/Files (CHINA - Tags: POLITICS CIVIL UNREST RELIGION)
圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)德國《巴登日報》7月9日寫道:"……去年夏天,孫瑋(音譯)作為遊客去了大部分由藏人居住的青海省,這次旅遊讓她大開眼界。她說:『經濟進步讓我們富裕,但是我們的靈命需要是用金錢無法滿足的。藏族人心中有佛。'半年後,她辭去了在上海的報酬很好的工作,為了獻身於佛教。

"孫瑋屬於那些在尋找生活的意義時轉向藏傳佛教的中國人,他們的人數不斷擴大。對許多人來說,較之繁華都市的緊張生活,有著神秘傳統的喜馬拉雅山地區顯得是與之不同的理想之地。對中產階層而言,西藏多年來就是最受喜愛的旅遊目的地之一。要是旅遊之後不願進寺院的話,也可在城市找到西藏修行中心。"

該報認為:"許多中國人對西藏的著迷,與政治形勢截然相反。中共和不滿的藏人之間的衝突幾十年來一直處於白熱化狀態,並且日益呈現出新的慘烈形式。出於對北京的抗議,藏人給自己澆上汽油點火自焚。最近的例子是一位24歲的牧人,從去年3月以來,至少40名藏人自焚,其中有僧尼。中國政府指責'達賴集團'對此負有責任,試圖用嚴厲措施維護安定。中國的安全力量無處不在,有些發生過遊行的地方和寺廟被與外界隔離開來。

Etwa 5000 Tibeter forderten die Pejinger Regierung bei einer Kundgebung Freiheit für Tibet auf. Ort: Nangqian in der Provinz Qinghai Datum: 08. Feb. 2012 Fotograf: Rinzin Wangmu
今年2月青海藏區的一次藏民集會抗議圖片來源: DW

"數百名藏人被逮捕,僧尼們被迫接受學習,在學習中,西藏宗教領袖達賴喇嘛受到詛咒,而共產黨被歌功頌德。所有的寺院都懸掛北京領導人的畫像。中國官媒大肆宣傳自1951年中共所謂的'和平解放'以來西藏取得的巨大進步。

"中國的公眾沒人去探究這個官方描繪的圖景,可是現在越來越多的漢人偏偏對這個深受宗教影響的古老西藏感興趣,讓中共很不舒服。2011年美國外交部一份報告認為,當局試圖阻止中國人在藏區停留較長時間學習佛學。每年有數百名中國人去印度,以瞭解那裡的流亡藏人護持的佛教。

Tibetan Buddhism's third most important leader Ugyen Thinley Dorje, the 17th Karmapa, attends a teaching session of the Dalai Lama during the Kalachakra Buddhist festival in Bodh Gaya, Bihar state, India, Sunday, Jan. 8, 2012. Bodh Gaya, is believed to be the place where Buddha attained enlightenment. (AP Photo/Altaf Qadri)
藏人在印度的流亡地,每年有數百名中國人去那裡學習佛教圖片來源: AP

"……由於媒體審查,漢人幾乎沒有機會獲得有關西藏局勢的獨立消息。即使自焚的浪潮很多人都還不知道。西藏流亡政府的智庫、西藏政策研究所負責人土登桑培(Thubten Samphel)相信,'文化上的接近會導致改善民族關係。更多的中國人將學會珍視西藏文化,並認識到保留這個文化多麼重要。'北京人朱瓊民(音譯)就屬於那些對西藏入迷而導致政治上發生根本轉變的人,他說:'以前我和大多數漢人一樣,以為藏人應該為自己在人民共和國裡經歷的巨大經濟進步感到滿足。'但是在他接觸了藏傳佛教之後,就意識到了藏人的糟糕處境。他認為,'很多人對我們的政府很不滿,以至於點火自焚,這很可怕。同樣可怕的是,我的許多漢人朋友從未來過西藏,卻將自焚視為叛國行為。'"

對藝術市場的"殺雞儆猴"

針對北京追查藝術品逃稅並將德國籍藝術品運輸經理人延利希(Nils Jennrich)刑拘近百日,《世界報》7月9日分析說,"發動這個攻勢的背景是,中共想把藝術和文化變成這個國家新的軟實力。去年秋天黨中央召開首屆文化全會,從此中共試圖與文化官僚和海關部門齊心協力地重新奪回對過於獨立的藝術圈的控制,並在經濟上重新採取壟斷。……"

該報認為:"在中國的'社會主義法治'中,警察當局和海關一樣擁有行政權,只要它們追究'嫌疑',就可以繞過法官或檢察官,將被指控者任意關押長達7個月,並且拒絕給予保釋。延利希作為德國人的唯一特權是,允許包括大使在內的外交官和被委託的中國律師每兩周去探望他,給他帶去衣服、吃上好伙食的錢,不久前也可以給他帶書,但絕對不許具體談他的案子。"

"……在北京的外國人吃驚地搖頭,畫廊、拍賣行和藝術投資者中流傳著一個成語:'殺雞儆猴'。他們認為,逮捕一個外國人是北京對藝術市場的鳴槍警告。……"

摘譯:林泉

責編:苗子

以上內容摘譯自其它媒體,不代表德國之聲觀點