中文难,超英赶法不简单 | 文化经纬 | DW | 22.03.2007

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化

中文难,超英赶法不简单

全世界三千万老外学汉语,全中国三万万华人啃英文。再加上石板上垦荒的艰难,中文取代英文路途还很遥远。

明斯特Annette-von-Droste-Hülshoff中学:北威州首开中文课程的学校

明斯特Annette-von-Droste-Hülshoff中学:北威州首开中文课程的学校

“刚听我说学中文,老爸在那儿抿嘴偷笑。”11年级的弗罗里安.鲍尔说,"现在我给他讲中文学习小组的事情,他也好奇得很呢。不过妈妈可是打一开始就特别感兴趣。”说到父母对中文学习小组的反应,莱西霍夫综合中学的孩子们有着一箩筐相似的故事。卡塔琳娜.比亚科斯基的爸爸不久前因公出差在中国待过,对女儿选择中文当然免不了“恭喜恭喜”了。

说汉语在德国乃至欧洲“涨”势喜人实不为过,自慕尼黑圣安娜高级文理中学四十五年前首开中文课以来,汉语教学渐渐步入德国乃至瑞士的各州中学。近年由于中国经济发展成就瞩目,不少德语媒体甚至发起了是否该让中文取代中小学里英语法语课程的讨论,比如明镜周刊近期在教育专栏发表题为“何必再学法文”的文章说:尽管师资奇缺,德国却打算在小学开设中文课。学中文从娃娃抓起,“让青少年在青春期到来前就能接触方块字。”

中文难,难于上青天

不过,虽然如明镜周刊记者所言,中文动词永远不会随时变身,时态仅凭“今明后”便能交待清楚,并且学完2000个汉字,您就是会念报纸的半个文化人。中文难不成是世上最简单的语言?错!弗里得里希.席勒中学的玛丽戎.拉特老师算是小有成就,花费三年时间教会了学生近600个生字,以应付日常生活的简单交流。但是同样的三年里,这班学生的西班牙文进度是汉语的两倍。

瑞士跨国公司Georg Fischer法律部门负责人理查德.弗若对于汉语的艰深也是毫不讳言。该公司在全球范围内掌控着150家公司,15万工作人员。其中1700名员工为中国21家子公司效力,未来这一数字还可望增长。公司没有规定工作语言,多数人习惯使用英语。其实就算去中国工作,也不一定要掌握中文,能说几句确实不错。“但要想运用自如,还是别费那个心吧,那就好比石板上种土豆。”他在本周二(07年3月20日)瑞士夏夫豪森师范大学“英语还是中文?”讨论会上如是说。

英语还有中国人撑着呢

令人意想不到的是,世界人民如火如荼学习中文,中国人民却卷起袖子大干英语事业。同一研讨会上,就职于瑞士国家经济事务秘书处,在华五年有余的经济促进专员托马斯.霍伦斯泰因笑说,“全世界三千万老外学中文,全中国三万万华人啃英语。”他坚信,未来讲英语的中国人超过英语母语者的数目已经赫然在望。

“一个曾经百分之百的社会主义国家毫无拘束地向资本主义道路狂奔,能投身到这史无前例的试验中,着实使我激动。中国人希望得到的,是我们现在拥有的。不过等他们达到目的的一天,自然生态也临近崩溃了。”他讲述了中国人的宏图大志,讲述了他们的严格自律,这种力道令西方人陌生。这个世界不是只有中国一个廉价的劳动力市场,为什么偏偏把专利技术提供给他们?“是的,但是没有一个国家有中国这么巨大的国内市场潜力。”这,或许是外国人纷纷在石板上播撒土豆种子的原因?(文卿综述)

德国之声版权所有 http://www.dw-world.de

DW.COM