1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

德国洪水过后痛定思痛

2013年6月21日

洪水在慢慢消退。但是德国洪水灾区的居民仍在热火朝天地为排除灾难遗留的后果而奋战。灾区居民急需联邦和州政府提供数十亿欧元的援助。

https://p.dw.com/p/18u8p
Das Hochwasser der Elbe hat am 15.06.2013 Häuser in Fischbeck (Sachsen-Anhalt) geflutet. Mit einer außergewöhnlichen Sprengaktion soll dort ein Loch in einem Elbdeich verkleinert werden. Ein Schubverband soll an der Bruchstelle versenkt werden, um den Wasserfluss einzudämmen. Foto: Jens Wolf/dpa
图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)遭受洪灾的德国小城格里马(Grimma)市市长贝尔格(Matthias Berger)手指着市中心的市场广场自豪地说,"我们成了德国的清理大师!""发生洪灾只过了5天,我们就到处清理得干干净净。"援助人员共收集处理了35000立方米的垃圾。现在,市区内已经清理得很像样子。但是目前人们的情绪仍然很压抑。贝尔格承认:"如果看到被洪水破坏的一切,就恨不得放声大哭。"

为灾区拨款80亿欧元

据初步估计,德国境内易北河和多瑙河及其支流沿岸地区的洪灾至少造成120亿欧元的损失。仅在巴伐利亚的帕绍市,洪水造成的损失就高达2亿欧元。但是其他大部分灾区还无法做出初步的损失评估。

Das Rathaus und der Marktplatz der Stadt Grimma (Sachsen), aufgenommen neun Tage nach dem Hochwasser der Mulde am 12.06.2013. Foto: Jan Woitas/dp
洪水过后的格里马市中心广场图像来源: picture-alliance/dpa

周三,(6月19日)德国联邦和州政府一致决定为灾区提供80亿欧元的援助。其中部分资金通过新的举债筹集,部分来自"德国统一基金"。联邦政府表示将承担高速公路和联邦公路的重建费用。其它费用由联邦和州政府共同承担。

遭受洪灾的施藤达尔(Stendal)县也期待着获得慷慨援助。该县费施贝克(Fischbeck)镇附近的易北河堤坝决口,洪水淹没了大片田园,就连远离河岸的地区也不能幸免。州政府的乌尔范格(Carsten Wulfänger )说:"我们用沙袋堵住了决口,使水量减少。这样我们就可以重新启用公路,这是人们重返家园的4个先决条件之一。人们重返家园需要有公路,有水有电以及污水排放系统也要恢复正常。"

一些人幸运一些人遭殃

由于费施贝克(Fischbeck)镇附近的易北河堤坝决口,位于易北河下游的维藤贝格因此避免了更严重的损失,尽管水位仍然高达6,3米,比船只可以在易北河上行驶的水位警戒线高出20厘米。此外,许多体育场等设施被水淹没,多家公司被迫停产。

Elbe bei Lenzen in Brandenburg. DW/Alexander Drechsel Juni 2013
堤坝决口后的一片汪洋图像来源: DW/A. Drechsel

动员居民参加救援

维藤贝格市长发现,与2011年冬季发生洪灾时相比,此次救援情况也有很大不同。他说:"那时群众救援工作组织的不好。很多居民觉得抢险救灾是救援人员的事情。"维藤贝格市长带着自我批评的口吻补充说:"以前我们也是对居民这样说的。在这方面我们有责任,我们有些过于循规蹈矩。"

波恩大学的地理学家胡弗施密特(Gabriele Hufschmidt)说,正是在这方面德国需要改进。必须加强居民的风险意识。一旦真的发生灾害,不能让百姓感到措手不及。必须进一步加强预防自然灾害的宣传教育工作。了解灾害可能导致的危险是公民的权利,他们必须要求政治家保障他们的这一权利。

地理位置决定的命运

下萨克森州的希茨阿克市(Hitzacker)由于及时在易北河畔安装了活动的防洪墙板,使得该市今年没有被列入重灾区之列。不过,该地区规划局负责人海恩里希(Mathias Heinrich)认为,这一结局并非全部是因为领导有方。他说:"我们是幸运的。因为我们有10天的时间进行准备,观察水位,加高堤坝,以防发生最坏的情况。"。

Studentin Susanna Barthmann aus Passau schiebt am 11.06.2013 in Deggendorf im Ortsteil Fischerdorf (Bayern) mit einem Besen den Schlamm des Hochwassers von einer Hofeinfahrt. Foto: Armin Weigel/dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++
水灾后的清理工作繁重图像来源: picture-alliance/dpa

而格里马和帕绍市就没有这么幸运。这两个城市所处的地理位置正巧是水流湍急之处。流经帕绍的多瑙河和因河(Inn)以及流经格里马市的两条河流,因连降暴雨水位暴涨,只留给当地居民几个小时的预警时间。格里马市市长贝尔格说:"我们根本就来不及再建拦洪墙。"虽然数周来的抗洪抢险工作令其筋疲力尽,但是他仍然不无幽默地表示,或许我们能做一笔新的生意:"如果有地方发生洪灾,我们可以派遣管理人员和公民协助抢险救灾,因为我们现在确实经受了危机的考验。"

作者: Martin Koch 编译:李京慧

责编:雨涵