1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

诺奖得主呼吁释放刘晓波

2012年12月5日

世界人权日前夕,一百三十多位各国诺贝尔奖获得者联名致信中国领导人习近平,呼吁释放2010年诺贝尔和平奖得主刘晓波。与此同时,中国知识界一批知名人士也共同呼吁当局让刘晓波和妻子刘霞恢复自由。

https://p.dw.com/p/16w3s
An empty lecturn for Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo is seen during a ceremony honoring Liu at city hall in Oslo, Norway Friday Dec. 10, 2010. Liu, a democracy activist, is serving an 11-year prison sentence in China on subversion charges brought after he co-authored a bold call for sweeping changes to Beijing's one-party communist political system. The chair second from left hold Liu's Nobel diploma and medal (AP Photo/John McConnico)
图像来源: AP

(德国之声中文网)一封由世界各国一百三十多位诺贝尔奖得主签署的公开信12月4日发表。这封写给中国新领导人习近平的公开信呼吁,立即无条件释放刘晓波,结束对其妻子刘霞的软禁。据报道,这封公开信由南非大主教图图和1993年诺贝尔医学奖得主理查德·罗伯茨爵士倡议发起,"刘晓波之友会"发布。该协会由6名诺奖得主和15个非政府组织组成。签署这封联名信的134位诺贝尔奖获得者涵盖诺贝尔奖所有六个学科。

公开信中表示,这一行动并非要将中国政府置于难堪境地,而是恳请当局能够采纳不同的方式为其全体公民寻求最好的发展道路。让刘晓波和刘霞重获自由将是中国朝着尊重国民的基本权利迈出的"具有实质性的第一步"。任何政府如果限制言论思想和结社自由,都会阻碍本国的发展。

epa02488744 The Nobel diploma and Nobel medal on the empty chair during the ceremony to honor this years Nobel Peace Prize winner, jailed Chinese dissident Liu Xiaobo in Oslo City Hall, Norway, 10 December 2010. The 2010 Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo, a dissident serving an 11-year jail term in jail in north-east China for political offences was denied the permission to attend the ceremony. EPA/HEIKO JUNGE NORWAY OUT +++(c) dpa - Bildfunk+++
留给刘晓波的空椅子图像来源: picture-alliance/dpa

"有政治犯是一个国家的耻辱"

就在同一天,中国国内一批学者、作家和民权及法律界人士也发表了致中共中央总书记习近平、中央政治局常委和全国人大会常委会的公开信。信中称,《零八宪章》的发起人刘晓波获刑11年,许多公民因为签署《零八宪章》受到不同程度的惩罚,这"明显侵犯了公民的基本权利,违反了中华人民共和国的宪法和法律"。

签署人之一,北京电影学院教授崔卫平对德国之声表示,"这肯定不是一个宪法和法律之内的判决,是一个政治判决。尤其是将无辜的刘霞软禁至今,这肯定是违背宪法和法律的。"签署这封公开信的包括艾晓明、贺卫方、徐友渔等高校教授,作家沙叶新、慕容雪村以及律师许志永、浦志强等人。

刘晓波2009年12月以"煽动颠覆国家政权"的罪名被判处有期徒刑11年。他在2010年获得诺贝尔和平奖,在当年的颁奖仪式上,为缺席的刘晓波放置的一张空椅子的画面传遍全球。刘晓波的妻子刘霞至今遭到软禁,人身自由被剥夺。

公开信呼吁当局启动法律程序,尽快使刘晓波和妻子刘霞获得自由;并释放因为政治立场、思想表达、宗教信仰而被拘禁和判刑的人士。另一位签署人、维权律师浦志强对德国之声表示,存在政治犯这样一个事实,是一个国家文明的耻辱。"不仅仅是刘晓波,我们希望官方释放所有因为政治理念的表达而受到迫害的人,同时停止对所有意见人士的监控、骚扰和限制人身自由的措施。"

Liu Xia, the wife of prominent dissident Liu Xiaobo, speaks about the arrest of her husband, at a lawyers office in Beijing, China, Wednesday, June 24, 2009. Liu Xiaobo, who co-authored the "Charter 08" manifesto calling for sweeping reforms to China's rigid political system, has been arrested for activities allegedly aimed at overthrowing the country's socialist system, state media said Wednesday. (AP Photo/Greg Baker)
失去人身自由的刘霞图像来源: AP

重要的一步

浦志强还指出,中国的经济高速发展的同时积累了大量社会矛盾,"这种长期的经济发展事实上透支了这个社会很多资源,也完全消费了公平。没有公平,没有秩序,这样的状况是难以持久的。事实将会证明,给各种不同的政治观念以平等表达的空间,来尊重言论自由和基本人权,应当会更有助于中国社会的和谐和持续发展。"

崔卫平也认为,中国的诸多问题是当局不能回避,也是必须解决的。"如果要回到法制的轨道上来,尤其是要取得全社会的信任,总归要迈出第一、第二、第三步,我们也已经看到有一些不一样的表述,比如习近平说不要又想当官又想赚钱,这种表述以前是没有的,还有关于公开财产的呼吁越来越加大。我们希望释放刘晓波和让刘霞自由的事情也是其中之一,而且我们认为它是一个很重要的事情。"

作者:叶宣

责编:洪沙