1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

科隆饭店预订公司猛攻中国

德国之声中文网编辑部2005年3月30日

33年前,德国科隆饭店预订服务公司就开始着手开发饭店预订服务的市场。现在,通过这家公司,客户可以预订全世界逾18万家酒店,而且该公司在网页上还推出了简体和繁体中文版本,为进入中国市场创造了良好的前提。

https://p.dw.com/p/6Rd5
建在科隆附近布吕尔的中国式宾馆"Phantasia"图像来源: AP

订饭店是出差旅行一大头疼的问题。直接给饭店打电话预订会给昂贵的进门价吓住,通过旅行社图便宜,但对预订的房间又没有把握。德国科隆饭店预订服务公司抓住了这一市场契机,为饭店提供直销的机会,同时也为游客提供的余地。

只要在因特网上输入旅行目的地,饭店预订系统则会按照价格顺序,显示出多少饭店可供选择,价格多少,地处何处,几星级标准以及客房照片等。如果客人挑好了饭店,可以立即获得书面订房确认,并且根据国家不同,客人可以立即获得手机短信息提示。

更方便的是,这一系列服务对用户来说是免费的。饭店可以在网上直接调整营销策略,灵活确定价格。而客人按照旅行目的地的不同,可以按照价位和星级对饭店有多种选择。预订可以随时在网上修改或取消。

现在,科隆饭店预订服务公司将中国列为发展的方向。公司总经理罗格说: “公司于2000年在上海开设了办事处,目前的工作人员从原来的3名增加到20多名。上海办事处的工作一方面是吸收更多的旅店进入我们公司的名录,另一方面也向各家国际化的企业单位推销我们的免费全球预订饭店的服务。”

凡是客房数量超过十间的酒店都可以免费被收纳入科隆饭店预订公司的名单,而该公司会收取住店客人住店费用的10%作为佣金。作为网络时代的产物,该公司的网页一共有31种语言,其中包括简体中国和繁体中文两种。

对罗格来说,用不同语言的界面去取悦各国用户是理所应当的事情。他说: “我们之所以将网页翻译成中文,是因为中国拥有传统的文化和语言习惯,而且中国还是一个巨大的市场。单单用英语是无法满足中国客户需要的。我们作为企业应该对市场需求作出灵活反应。于是,我们将网页翻译成了简体中文和繁体中文。如果想要进入一个市场必须适应当地用户的需求,这才是我们走向成功的关键。”

早在1996年,科隆饭店预订公司就建立了自己的网站。和其他提供类似服务的公司相比,饭店预订公司占据了一定的时间优势。但由于全球化进程迅速发展,世界上人口往来不断增加,稳住老客户,开发新客户,成为公司扩大的关键。

罗格说: “在德国商务旅行方面,我们已经和各大企业,包括已经与中国建立合作的企业,直接取得了联系,例如麦德龙等。在中国市场上,我们也和那里的银行、大型合资企业取得联络,向他们介绍我们的产品,在网络上预订饭店,省去客户与旅行社联络的精力。另一方面,我们还十分关注中国来欧洲的团队旅游,他们肯定也需要订饭店。这是我们在研究产品发展方向时的特别注重的两个重点。同时,来自中国的个人预订的势头也很强,单单在去年来自中国的预订就增加了300%。”

由于中国市场潜力巨大,科隆饭店预订公司为今年在中国的发展制定了野心勃勃的目标。“今年我们的目标是,通过中国当地工作人员的努力,扩大中国饭店进入我们系统的数量。也就是说,在中国深挖饭店行业的潜力,不仅仅要关注商务旅行的目的地,还要开发旅游胜地的饭店。在推广领域,我们要向更多的企业介绍我们在全球范围内的免费服务,吸收中国企业成为我们的客户。”(当远)

转载或引用务请标明德国之声
本站网址:www.dw-world.de/chinese