1. تخطي إلى المحتوى
  2. تخطي إلى القائمة الرئيسية
  3. تخطي إلى المزيد من صفحات DW

الاتحاد الأوروبي: لغات متعددة تحت مظلة واحدة

بيرند ريجيرت/ إعداد عبده جميل المخلافي٤ مارس ٢٠٠٧

يبلغ عدد اللغات المعتمدة لدى الاتحاد الأوروبي 23 لغة وتصل تكلفة عمليات الترجمة حوالي مليار يورو سنويا. الألمانية تنطق بها غالبية كبيرة في دول الاتحاد الأوروبي والإنجليزية الأكثر استخداما في المؤسسات الأوروبية.

https://p.dw.com/p/9wzM
يصل عدد اللغات المعتمدة لدى مؤسسات الاتحاد الأوروبي 23صورة من: The European Commission

من المعروف أن الاتحاد الأوروبي أصبح يضم في عضويته الآن 27 دولة بعد أن توسع في السنوات الأخيرة، وانضمت إليه في بداية هذا العام كل من رومانيا وبلغاريا، لكن ربما ما لا يعرفه الكثيرون أن اللغات الرسمية المعتمدة لدى الاتحاد الاوروبي تبلغ 23 لغة. ودفع هذا العدد الكبير من اللغات المعتمدة داخل الاتحاد الأوروبي بالمؤسسة الأوروبية إلى أنشاء مفوضية خاصة باللغات، تم اختيار ليوناردو اوربان مسؤولا عنها.

والجدير بالذكر أن اللغة التي ينطق بها الجزء الأكبر من الأوروبيين هي الألمانية تليها الفرنسية والإنجليزية. ويتكلم الألمانية نحو 83 مليون شخص كلغة أم، كما بتحدث بها 63 مليونا آخرين كلغة أجنبية لتحتل بذلك المركز الثاني بعد اللغة الإنجليزية كأوسع اللغات "الأجنبية" انتشارا داخل دول الاتحاد الأوروبي. لكن تحرير أكثر من نصف وثائق المفوضية الأوروبية يتم بالإنجليزية، تليه الفرنسية ثم الألمانية. وفي هذا السياق ذكر منسق اللغة الألمانية في الإدارة العامة للترجمة بالمفوضية الأوروبية، راينهارد هوهايزل، أن نحو ثلاثة أرباع العاملين في لجان ومفوضيات الاتحاد يفضلون استخدام اللغة الإنجليزية في التواصل فيما بينهم، بينما يستخدم 15 بالمائة اللغة الفرنسية وحوالي 2.8 بالمائة فقط اللغة الألمانية.

مليار يورو تكلفة عمليات الترجمة

Leonard Orban ist Rumäniens neuer Kandidat für EU-Kommissar
المفوض الاوروبي لشؤون اللغات، ليونارد اوربانصورة من: picture-alliance / dpa

وقد نص قرار صادر عن الاتحاد الاوروبي قبل 50 عاما بأنه من حق جميع مواطني الاتحاد أن يخاطبوا مؤسسات الاتحاد الأوروبي بلغاتهم، حينها كان هناك فقط أربع لغات رسمية وهي لغات الدول الست المؤسسة للاتحاد (المانيا، بلجيكا، فرنسا، ايطاليا، لوكسمبورغ وهولندا). لكن عدد اللغات تضاعف مع انضمام أعضاء جدد إلى الاتحاد الأوربي. ويعني اعتماد هذا العدد الكبير من اللغات كلغات رسمية للاتحاد أعباء مالية وتقنية ضخمة، ناهيك عن الإرباكات التي تحدث بسبب الترجمة. فعلى سبيل المثال قام الاتحاد الأوروبي في العام الماضي بترجمة مليون ونصف المليون صفحة إلى اللغات المختلفة. وهذا الجهد يكلف ميزانية الاتحاد حوالي مليار يورو سنويا.

"ليس هناك توجه لاعتماد لغة واحدة"

Symbolbild, EU, Fahne, Flagge, Hände, Hand
الاتحاد الأوروبي تنوع ثقافي ولغويصورة من: AP

وحسب المفوض الأوروبي لشؤون اللغات فإنه ليس مطروحا اعتماد لغة واحدة، كالإنجليزية أو الفرنسية مثلا، كلغة رسمية لمؤسسة الاتحاد الاوروبي، لأنه من الناحية السياسية "ليس مقبولا إجبار مواطني الاتحاد الأوروبي على استخدام لغة واحدة، سواء كانت الإنجليزية أو غيرها"، كما أن ذلك سوف يثير مخاوف لدى بعض الدول الأعضاء. ولكن المسؤول الاوروبي يرغب بدلا من ذلك بتشجيع مواطني الدول الأوروبية على تعلم لغات كثيرة.

ويشار هنا إلى أن بعض الأقاليم الأوروبية تناضل من أجل ضم لغاتها الوطنية إلى اللغات الرسمية للاتحاد الأوروبي مثل إقليم كاتالونيا الذي يتمتع بالحكم الذاتي. كما أن هناك حوالي 40 لغة إقليمية في دول الاتحاد الأوروبي.

تخطي إلى الجزء التالي اكتشاف المزيد

اكتشاف المزيد