1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

朝鮮半島游?德國人望而卻步

Tian Miao2013年4月7日

從20米高的金日成雕像到妙香山,從13噸重的平壤鐘到農莊合作社。前往北韓旅行,頗有「異域風情」。幾乎沒有哪個國家像這個人民民主共和國這樣與世隔絕。

https://p.dw.com/p/18BE0
KAESONG, DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF: REPUBLIC OF KOREA OUT North Korean farmers work at their rice fields as two Koreas delegations meet for their second day meeting in the North's border town of Kaesong, 17 May 2005. South Korea vowed to step up pressure to bring North Korea back to six-way nuclear negotiations as both sides began a second and final day of vice-ministerial talks. AFP PHOTO/POOL (Photo credit should read AFP/AFP/Getty Images)
圖片來源: Getty Images

(德國之聲中文網)據旅遊業界估計,每年北韓向外國人頒發簽證只有約1200個。這些外國人包括商人、外交官和遊客。與之相對比,韓國每年頒發簽證7萬個。近來朝鮮半島上的緊張局勢,預計將會對旅遊業帶來直接影響。

旅行社經常將韓國、北韓游結合在一起。可惜從首爾不能直接去平壤,因為既沒有航班,也沒有其它交通線路。所以,旅行團必須先飛往北京,再從北京飛往平壤。

前往北韓旅行的另一特色是,總有兩位北韓導游陪伴在側。他們要相互監督,所發表言論是否合乎"正確的"意識形態。一家德國旅行社表示,即便是前東德、前蘇聯也沒有北韓這樣嚴格監控。

Gebäude ohne Fenstervorhaengen in Pjöngjang Jahr/Ort: November 2009 Das Bild hat unser Praktikant Alexander Prokopenko während seiner Reise nach Nordkorea im November 2009 gemacht. Er gibt der DW das Recht, die Fotos zu veröffentlichen. Thema: Nordkorea zwischen Alltag und Personenkult
平壤的「水泥森林」圖片來源: DW/Alexander Prokopenko

北韓當權者金正恩新近的表態讓不少有心前往旅行的德國人望而卻步。西格堡的旅行社BCT-Touristik最近不得不取消了兩個韓國旅行團。旅行社經理百克斯特(Ulrich Bexte)表示:"一個團有20人,其中三分之二都陷入恐慌,我還能怎麼辦。"

柏林一家旅行社也表示,遊客比以前更謹慎。一位不願透露姓名的工作人員說,每年春天軍事演習的時候,平壤都會發出威脅的辭令,但今年"到了極端的地步"。

德國外交部也建議,除非萬不得已,否則不要去旅行,因為無法排除北韓採取軍事行動的可能。不過,剛從北韓回到北京的幾位遊客並未感受到緊張的氣氛。一位參加了北韓五日遊的丹麥遊客說,並沒有感覺到害怕。導游也說,北韓人的生活"一切如常",雖然局勢緊張,但大家都希望很快就會過去。

這是金正日雕像
這是金正日雕像圖片來源: DW/Alexander Prokopenko

來源:法新社 編譯:苗子

責編:洪沙