1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

阿富汗接过美军监狱的管理权

2012年9月11日

美军在阿富汗的监狱于周一(2012.09.10)正式转交给阿富汗相关部门。从今以后,阿富汗人必须自行管理这座名声狼藉的设在巴格拉姆的军事监狱。

https://p.dw.com/p/166Qb
Watchtowers are seen along the perimeter of the Bagram prison, north of Kabul, on November 15, 2009. A human rights group is calling on the United States to develop a new detention policy with Kabul for a US military prison in Afghanistan dubbed the "Afghan Guantanamo." The detention center located at Bagram Air Base north of Kabul holds some 600 detainees captured by US forces in Afghanistan. AFP PHOTO/Massoud HOSSAINI (Photo credit should read MASSOUD HOSSAINI/AFP/Getty Images)
巴格拉姆监狱图像来源: Getty Images

(德国之声中文网)美军空军基地巴格拉姆位于喀布尔以北不远的地方,它是驻阿富汗美军最大也是最重要的一个军事基地。在那里,经喀布尔政府的准许,美军还设有一座军事监狱。那里关押的大约3000名囚犯,均涉嫌同恐怖活动有关。有传言说,囚犯受到刑讯和虐待。2012年3月,阿富汗同美国达成一致,将监狱的管理权交给阿富汗当地部门。为此安排的交接仪式于周一举行。

交接仪式并不壮观,没有什么排场。高层人士都未出现,阿富汗总统卡尔扎伊和美籍国际安全部队最高指挥官阿伦(John Allen)将军均为到场,而喀布尔到巴格拉姆的距离不过40公里。这是一座具有争议的监狱,也是阿美双方不断争执的焦点之一。代表阿富汗政府参加监狱交接仪式的是国防部长纳扎里(Enayatullah Nazari)。他说:"我们对接管监狱很自豪。从今天起,对所有阿富汗囚犯负责的是我们自己的安全力量。"

A US captain is silhouetted as he looks on during a media tour of Bagram prison, north of Kabul, on November 15, 2009. A human rights group is calling on the United States to develop a new detention policy with Kabul for a US military prison in Afghanistan dubbed the "Afghan Guantanamo." The detention center located at Bagram Air Base north of Kabul holds some 600 detainees captured by US forces in Afghanistan. AFP PHOTO/Massoud HOSSAINI (Photo credit should read MASSOUD HOSSAINI/AFP/Getty Images)
巴格拉姆监狱位于北约基地图像来源: Getty Images

释放囚犯仍需美国同意

交接监狱是西方军队撤离阿富汗的内容之一,西方军队撤走后,所有监狱都将置于阿富汗的控制之下。卡尔扎伊总统希望,这个进程越快越好。他认为,交接责任体现了阿富汗的主权。然而,巴格拉姆是一特殊的富有争议的个案,即便在交接之后,仍然如此。

监狱位于北约在阿富汗的最大军事基地上,在这里,美国人,而不是阿富汗政府,将继续说了算。正因此如,交接协定规定了一项所谓的否决权:巴格拉姆的囚犯若要释放,必须征得美方的同意,其中包括大约50名外籍囚犯。

这些人多半来自巴基斯坦。美军监狱总管塔拉达什上校(Robert Taradash)说: "正如达成的协定,我们今天将3000多名阿富汗囚犯交付给你们。我们保证过,所有那些对伙伴构成威胁的人,不能再返回战场。"

"行政囚犯"没有审判,长期拘押

巴格拉姆一共关押了3000囚犯,其中大部分属于所谓的"行政囚犯"。直白说来,他们是塔利班成员、起义者或者涉嫌此类恐怖主义者。但他们不能聘请律师,也不能公审。喀布尔冲突与和平研究中心主任卡尔塞(Hekmat Karzai )对巴格拉姆的现状表示了忧虑:

Protest in Afghanistan over "Koran burning" by US troops epa03114905 An Afghan shows a copy of the holy Koran that was allegedly burnt by US soldiers during a protest in Bagram, about 60 kilometres (40 miles) north of Kabul, Afghanistan, 21 February 2012. Thousands of Afghans took to the street in a Bagram to protest the 'burning of the Koran' by NATO-led troops, officials said on 21 February. 'Protest is ongoing right now in front of Bagram airport gate and nearly 3,000 people are protesting right now,' Roshana Khalid, a spokeswoman for Parwan provincial government said. 'The Afghan labourers at the Bagram military airbase brought copies of Koran burnt by the coalition troops out of the base this morning.' EPA/S. SABAWOON
阿富汗百姓抗议焚烧《古兰经》图像来源: picture alliance/dpa

"行政拘押同阿富汗宪法相互矛盾的。行政拘押让阿富汗人和外国人有权在没有起诉、没有法律程序的情况下,长期关押囚犯。希望这一点尽快结束。"

今年2月,该监狱曾频繁进入人们的视野,原因是美军士兵焚烧了多册《古兰经》。当这一事件曝光后,暴力浪潮席卷了阿富汗全国。

作者:Sandra Petersmann 编译:李鱼

责编:李京慧